体育赛事英文名称,常见项目有哪些,一文看懂
二、赛事类型大揭秘:联赛、杯赛、锦标赛有什么区别
1. 联赛VS杯赛:就像连续剧和电影
类型英文特点代表赛事联赛League主客场双循环制英超、西甲、NBA杯赛Cup单场淘汰制足协杯、国王杯锦标赛Championship资格赛+积分制欧冠、世锦赛
举个反例:欧冠既是“Champions League”(冠军联赛)又是“Cup”(杯赛),因为决赛阶段是淘汰制!
2. 野鸡赛事:名字越长越不靠谱
表演赛:Exhibition Game(不计入排名)经典案例:2018世界杯前阿根廷VS克罗地亚表演赛,梅西踢满全场却没进球
慈善赛:Charity Match(球员自掏腰包办比赛)槽点:某明星慈善赛门票卖5000元,收入捐给希望小学
挑战赛:Challenge Cup(临时组建队伍参赛)魔幻现实:某沙滩足球挑战赛要求选手穿潜水服踢球
个人观点:有些赛事纯属圈钱!比如某电竞“国际邀请赛”参赛队只有3支,奖金池却号称1个亿——这不叫比赛,叫内部团建!
三、赛事冷知识:那些年我们闹过的翻译笑话
1. 中式英语翻车现场
“黑马”:Dark Horse(正确)≠ Black Horse(字面翻译会变成“黑马兽”)
“伤停补时”:Stoppage Time(正确)≠ Injury Time(老外以为指“受伤时间”)
“越位”:Offside(正确)≠ Overstep(直译成“越线”会被裁判打断腿)
真实案例:某体育博主把“VAR(视频助理裁判)”翻译成“Video Assistant Referee”,结果弹幕狂刷:“这缩写是视频阿姨裁判?”
2. 外语梗你懂多少?
“Socceroos”:澳大利亚男足昵称(字面意思“足球袋鼠”)
“Nutmeg”:足球术语“挑球过人”(因为动作像把球塞进肉豆蔻壳里)
“Hat-trick”:帽子戏法(源自板球比赛,球员连进三球能拿顶帽子当奖金)
冷笑话:为什么网球发球叫“Love”?因为15→30→40的计分方式,源于法语“l’oeuf”(零蛋),后来被英国人听成“love”!
四、小白速成攻略:记住这些就够用
1. 应急口语三件套
夸人:“What a stunning goal!”(进球真帅!)
吐槽:“This referee is blind!”(裁判眼瞎!)
求科普:“Can you explain VAR?”(能解释下VAR吗?)
2. 避坑指南
⚠️ 别把“Final”当决赛——英超“Championship Play-off Final”只是升级附加赛
⚠️ “Knockout Stage”不是“敲晕阶段”——指淘汰赛
⚠️ “Bye”不是再见——指轮空晋级
举个栗子:朋友看欧冠抽签问:“为什么XX队直接晋级?”我回:“这就是‘Bye’,相当于彩票中了个安慰奖。”
结尾灵魂暴击:你说体育赛事英文难学?但你看那些在球场边喊“Gooooal!”的老外,哪个不是边看边学?下次再有人说“CBA不如NBA”,你就怼他:“CBA的英文全称是Chinese Basketball Association,而NBA的全称是National Basketball Association——前面那个‘Chinese’,值钱!”
返回搜狐,查看更多